Trong Nữ thanh tra tài ba, Nguyễn Thị Hương (hay còn gọi là Jiyun Kim Huong) đóng vai người giúp việc tên Trang. Hương có khoảng ba cảnh phim diễn cùng Honey Lee ở tập 2. 
Để có thể nói được tiếng Việt trong phim, Honey Lee đã bỏ nhiều thời gian làm quen và luyện tập. Trên phim trường, nữ diễn viên còn tranh thủ luyện phát âm tiếng Việt với Hương trước khi quay. Được biết, Hương cũng là người hướng dẫn Honey Lee nói tiếng Việt trong tác phẩm.
Chia sẻ độc quyền với Thanh Niên, Hương kể lại: “Ở phim trường Nữ thanh tra tài ba, trước khi bắt đầu quay, hai chị em tập đi tập lại rất nhiều lần nữa. Chị ấy chắc hẳn đã nỗ lực luyện tập rất nhiều nên khi quay cảnh đó, mọi thứ hoàn hảo, không hề có bất cứ sai sót gì”.
Hương cũng tiết lộ quá trình trợ giúp Hoa hậu Hàn Quốc 2006 đọc thoại tiếng Việt. Diễn viên người Việt nói: “Tôi đã đem bản dịch sẵn lời thoại đến nhà diễn viên Honey Lee mấy lần để cùng tập phát âm các lời thoại tiếng Việt đó. Chị ấy vốn biết nhiều ngoại ngữ, lại tốt nghiệp trường Đại học Quốc gia Seoul, một trường đại học hàng đầu Hàn Quốc, nên học rất nhanh, phát âm khá chuẩn”.
honeyleehoctiengviettrenphimtruong3_pngx.jpg

Cũng trong video hậu trường Nữ thanh tra tài ba, Hương (trái) khen ngợi Honey Lee phát âm tiếng Việt tốt hơn mong đợi

CẮT TỪ CLIP

Tuy nhiên, Honey Lee cũng gặp vài trục trặc khi đọc thoại bằng tiếng Việt. Nguyễn Thị Hương cho hay: “Chị ấy gặp khó nhất là phần dấu, đặc biệt là dấu hỏi, dấu ngã. Tôi thấy đa phần người Hàn Quốc khi nói tiếng Việt sẽ bị ảnh hưởng bởi phát âm của tiếng Hàn, điều đó là khó tránh khỏi. Song, với trường hợp chỉ tập một vài buổi và phải nói một loạt lời thoại dài như vậy mà được như chị Honey Lee là khá ổn rồi. Các bạn người Việt của mình đều nhận xét là có thể nghe ra được tiếng Việt chị ấy nói mà không cần đọc phụ đề”.
Trong tập 2 Nữ thanh tra tài ba, cảnh phim Honey Lee (vai Kang Mi Na) và Hương (vai Trang) trò chuyện bằng tiếng Việt gây chú ý. Trong phân đoạn đọc thoại tiếng Việt kéo dài gần 2 phút này, cả hai dùng nhiều câu nói tiếng Việt mang tính đời thường như: “Ôi trời ơi”, “Thế mới nói”, “Chết mất thôi”… Khán giả Việt Nam nhận xét Honey Lee phát âm tiếng Việt có đôi chút chưa tròn chữ, nhưng cũng đủ để truyền đạt rõ nghĩa của câu thoại.